Si vous bénéficiez de l'aide sociale au titre de demandeuse d'asile, vous recevrez les soins médicaux nécessaires et, le cas échéant, une aide financière supplémentaire pendant la grossesse, l'accouchement et la période postnatale, même si vous n'avez pas votre propre assurance maladie. Vous serez également accompagnée par une sage-femme et vous recevrez les médicaments nécessaires. Les documents dont vous avez besoin et les administrations que vous devez contacter dépendent de la durée de votre séjour en Allemagne et du Land dans lequel vous vivez.

Au cours des 18 premiers mois de votre séjour en Allemagne, les médecins sont tenus de vous soigner en cas de maladie grave. C'est ce que stipule la loi sur les prestations pour demandeurs d'asile (Asylbewerberleistungsgesetz). Dans certains Länder, les visites chez le médecin ou le dentiste nécessitent une autorisation (Berechtigungsschein) ou une attestation de traitement (Behandlungsschein) délivrée par le Bureau d'aide sociale (Sozialamt). Vous pouvez obtenir le formulaire auprès de l'administration compétente ou de votre premier centre d’accueil (Erstaufnahmeeinrichtung). L’attestation de traitement n'est souvent valable que pour une durée déterminée. Par conséquent, après avoir reçu le justificatif, vous devez vous dépêcher de prendre rendez-vous chez un médecin habilité à prendre en charge les réfugiés. Parfois, l’administration délivre aussi ces attestations de traitement pour un trimestre calendaire. Dans certains Länder, comme Berlin, Brême et Hambourg, vous recevrez à la place une carte de santé pour réfugiés (Gesundheitskarte für Geflüchtete) dès que vous y avez un logement. Avec cette carte, vous pouvez aller chez votre médecin et vous n'avez plus besoin d'une attestation de traitement délivrée par l’administration.

Si vous avez déjà vécu en Allemagne de manière légale pendant 18 mois sans interruption, vous avez droit à des soins de santé plus complets. Cette prise en charge correspond plus ou moins à l'assurance maladie obligatoire. Vous choisissez un assureur qui vous délivre une carte. Cette dernière vous permet ensuite d’aller chez votre médecin. Vous n'avez alors plus besoin d'une attestation de traitement délivrée par l’administration. Si votre demande d'asile a déjà été approuvée et que vous avez un emploi, vous êtes couverte par l'assurance maladie obligatoire. Toutefois, cela ne s'applique pas si vous avez un Minijob. Si vous avez obtenu l'asile et que vous êtes au chômage ou ne gagniez pas suffisamment, vous avez droit à une aide financière de l'Agence pour l'emploi (Jobcenter) ou du Bureau d'aide sociale. En règle générale, vous êtes couverte par l'assurance maladie si vous êtes inscrite à l’Agence pour l'emploi. Avec le Bureau d'aide sociale, vous n'êtes pas automatiquement couverte par l'assurance maladie, mais vous bénéficiez pratiquement des mêmes soins qu'avec l'assurance maladie obligatoire. Il en va de même pour votre enfant une fois qu'il est né.

Dès que vous savez que vous êtes enceinte, vous devez en informer la personne en charge de votre dossier de demande d’asile. Différentes agences locales vous conseillent et vous aident si vous avez des questions sur la grossesse. Contactez les centres de conseil aux femmes enceintes ou le Netzwerk Frühe Hilfen près de chez vous. Vous y trouvez aussi souvent des interprètes qui peuvent faciliter les échanges. Il est recommandé de trouver rapidement une sage-femme dès que vous savez que vous êtes enceinte. Elle peut ainsi vous accompagner pendant la grossesse et la période postnatale. Vous pouvez parler avec elle de tous les aspects touchant à la grossesse. Il est également conseillé de prendre rendez-vous avec votre gynécologue ou votre sage-femme pour les visites de contrôle nécessaires.

Lorsque vous êtes enceinte, vos dépenses de nourriture et pour votre hygiène corporelle augmentent souvent. Si vous bénéficiez de l'aide sociale (Sozialhilfe), votre allocation mensuelle peut augmenter à partir de la 13e semaine de grossesse jusqu'à l'accouchement. Vous devez faire une demande concernant des besoins supplémentaires dus à la grossesse (Mehrbedarf wegen Schwangerschaft) auprès du Bureau d'aide sociale ou de l’Agence pour l'emploi. Il est préférable de présenter le carnet de santé maternité (Mutterpass) ou d’ajouter une copie du carnet de santé maternité à votre demande faite par écrit. Pour pouvoir bénéficier de cette allocation, vous devez vivre en Allemagne depuis plus de 18 mois. Dans certains cas, le Bureau d'aide sociale paie pour des besoins supplémentaires même si vous n'êtes pas en Allemagne depuis si longtemps. Vous pouvez également obtenir une aide du Bureau d'aide sociale pour les premiers achats (Erstausstattung) pour vous et votre bébé, sous forme d’allocation ou de prestations en nature. Vous pouvez faire une demande pour des vêtements de grossesse ou pour bébé et des objets tels qu'un lit de bébé, une table à langer, un parc ou un landau. Si vous recevez des prestations de l'Agence pour l'emploi, vous devez alors déposer votre demande auprès d’elle.

Si votre procédure de demande d'asile est déjà terminée et que vous disposez d'un permis de séjour, vous pouvez également bénéficier de certaines aides financières après la naissance. Par exemple, si vous élevez l’enfant seule et que le père ne paie pas de pension alimentaire, vous pouvez demander une avance sur la pension alimentaire (Unterhaltsvorschuss) au Bureau d'aide sociale à la jeunesse (Jugendamt). Vous recevez également des aides pour votre enfant de la part du Bureau d'aide sociale ou de l'Agence pour l'emploi et vous avez droit aux allocations familiales (Kindergeld) et à l'allocation parentale (Elterngeld). Il est recommandé de se rendre dans un centre d’aide pour femmes enceintes pour connaître les conditions exactes. Vous pouvez également les contacter si vous avez des problèmes d'argent et avez besoin d'une aide supplémentaire.

Avant et après la naissance, en fonction de votre situation personnelle, vous devrez obtenir certains documents, tels qu'une reconnaissance de paternité, une attestation d’autorité parentale ou un acte de naissance (Geburtsurkunde). Pour ce faire, vous devez présenter les justificatifs et documents originaux, tels que votre passeport et les documents attestant de votre permis de séjour. Votre acte de naissance ou votre acte de mariage sont également d’autres documents importants. Ils doivent être traduits et la traduction doit être assermentée. Selon votre le pays d'origine, la délivrance des documents originaux sur place, puis leur traduction et leur assermentation peuvent durer un certain temps. Renseignez-vous le plus tôt possible sur les autres documents que l’administration peut exiger afin de pouvoir les obtenir dans les délais. Demandez également qui exactement doit certifier les documents. Vous pouvez obtenir des conseils et de l’aide auprès du réseau national de réfugiés Pro Asyl, des comités pour les réfugiés (Flüchtlingsrat) de chaque Land et des associations de votre lieu de résidence.

Les problèmes de communication sont monnaie courante, car personne n’arrive à traduire exactement ce que vous voulez dire. Souvent, des membres de la famille ou des amis essaient d’aider. Cela ne fonctionne toutefois pas ou ne suffit pas. Vous devriez essayer d'obtenir l'aide d'interprètes professionnels ou de médiateurs linguistiques, surtout si vous avez besoin d'une traduction précise. Malheureusement, il n'existe pas de règles harmonisées en Allemagne pour le paiement des services de traduction. Il est préférable de toujours demander au préalable qui peut traduire et qui paie. Dans les Jobcenters des agences pour l'emploi, il est possible de bénéficier par téléphone des services d'un interprète lors de vos rendez-vous. Les coûts sont pris en charge par le Jobcenter. Si vous vous rendez dans un centre d’aide pour femmes enceintes pour vous renseigner, vous pouvez également demander à ce qu'un interprète traduise la conversation. Les hôpitaux sont tenus de couvrir les coûts des services de traduction. Pour les médecins en cabinet, les frais sont à votre charge.